Le site officiel de l'île Moya sur Second Life Official website of the Moya island in Second Life
PATRIMOINE DE L'ILE MOYA - MOYA ISLAND HERITAGE
Le vieux Moya
Old
Moya town
Le vieux village de
Moya surplombe la mer d'un côté et le port de l'autre. Ses
maisons typiques accueillent les métiers de l'art : le
céramiste de Moya,
le fondeur de moya , le poète, l'écrivain et depuis 2014 des
boutiques. A son sommet se trouve la Chapelle et sur son autre
versant le château devenu un musée.
On peut y monter à pied ou en voiture en venant de la place
centrale ou par le bord de mer en suivant une petite route
escarpée et étroite.
Il faut cependant abandonner son véhicule pour se rendre sur la
place du village et acceder au château ou à la chapelle.
The
old village of Moya overlooks the sea on one side and the port on
the other. Its typical houses welcome businesses of art : the
Moya ceramist,
the founder, the poet, the writer ... At the top of the village,
stand the "Moya Chapel ", and on an other side, the
Castle who is becoming a museum.
You can climb by foot, or with a car, when you are coming from
the Moya Square or from the Port, but also by the little seaside
road.
![]() |
![]() |
![]() |
La Chapelle Moya
The
Moya Chapel
Reconstituée à l'identique d'après la Chapelle Saint Jean Baptiste peinte par Moya à Clans dans les Alpes Martimes. Ce haut lieu touristique du Moya Land est particulièrement prisé par les visiteurs japonais et coréens. Un téléport spécifique peut vous y amener mais la promenade à partir du bord de mer ou de la place Moya en empruntant les petites rues du vieux Moya est conseillée. Vous trouverez plus d'information sur ce monument en consultant le site www.chapellemoya.org
Certified Replica of the real Chapel dedicated to Saint John The Baptist, who exists in RL in the little village of Clans, Alpes Maritimes, on the french Riviera. This tourist Mecca of the Moya Land is in particular visited by Japaneses and Koreans. A specific teleport can bring you directly in the Chapel, but we recommand the acces by the seaside, or the Moya Square, and then, by the old little streets of the Moya Village.
More
informations on this Monument on
www.chapellemoya.org
Les fouilles archéologiques - Archaeological excavations
De nombreux
vestiges de l'ère pré-SL ont été découvert lors des grands
travaux de rénovation du Musée des Beaux-Arts. Les premiers
Moya réalisés avec
des logiciels de 3D aux formes simples et si caractéristiques
des premiers âges de la création ont été conservé tels qu'ils
ont été
découvert en attendant une fouille plus minutieuse. Les
dernières recherches ont permis d'atteindre des couches plus
anciennes, et ainsi,
de découvrir les restes d'un ordinateur MO5. La construction,
prévue à cet endroit
d'un Musée consacré à d'autres artistes que Moya a été
stoppé pour éviter de perdre ces précieux vestiges. A la place,
il sera construit un musée des premiers âges de l'art
numérique de Moya, qui conservera ces fouilles en l'état.
Many
vestiges of the before-SL Time have been discovered during the
works in process of the Museum of Fine Arts.
The first "moya", with simple forms, created with
primitive 3D softwares, so characteristics of the early ages of
the Creation , have been kept preciously.
During the latest research , have been discovered the remains of
a MO5 computer. The construction of a Museum devoted to other
artists than Moya,
has been stopped to avoid losing these valuable relics. Instead
of it, will be built a museum of the early digital art of Moya.
![]() |
Eléments d'architecture - Architectural components
Désormais classés
par le Ministère de la Culture de l'île Moya, les éléments
architecturaux - grilles, balcons, rambardes et certaines
colonnes
du jardin de la Biennale, sont visibles sur toute l'île. Un tour
complet peut être organisé sur demande. Vous pourrez voir en
priorité les grilles du jardin,
les balcons du Musée des Beaux-Arts et les rambardes du vieux
Moya qui toutes déclinent les quatre Lettres M.O.Y.A. Les
colonnes du pavillon de l'Europe
qui contient toutes les archives des exposition de Moya en Europe
- sont également remarquables par leur originalité.
Elles s'inspirent du style architectural de la révolution
française.
Now
ordered by the Ministry of Culture of the Moya Island, some
beautiful architectural elements - grids, balconies, railings and
columns
of the Biennale's garden - can be seen allover the island. A
complete guided tour can be organized on request.
You can see for example the gates of the garden, the balconies of
Museum of Fine Arts and the railings of the old Moya town.
All these elements decline the 4 letters of the name of the
Artist, M.O.Y.A. The columns of the Europe's pavillion -
which contains all the archives of the exhibitions of Moya in
Europe - are also noteworthy for their originality :
an architectural style inspired by the French Revolution.
Le Musée des Beaux-Arts - The Museum of Fine Arts
Ce bâtiment qu'on
nomme par commodité le Musée des Beaux-Arts est aussi le lieu
du Musée des Arts et Traditions Populaire de Moya,
et de l'Ecole des Beaux-Arts. Il hébergera prochainement le
Musée d'Archéologie, suite aux découvertes récentes lors des
travaux de rénovation.
De style néo-classique, sa façade aux tons rouges est inspirée
de la Place Masséna à Nice, ville d'où sont originaires les
premiers Moya.
Knowned
as Museum of Fine Arts, this building is also the location of the
Museum of Folk Arts of Moya, as well as the School of Fine Arts.
Pretty soon, it will house the archeological Museum. This neo-classical
style building, with arcads and red colour, is inspired by
the "Place Masséna" in Nice, French Riviera, where are
coming from the first "moyas".
![]() |
![]() |
Le château - The Castle
Le château domine
le port et le quartier commerçant. Restauré il y a peu, il se
destine à devenir un château-musée
de la fresque et hébergera prochainement le musée de la
Chapelle Moya. Une salle est reservée aux receptions officielles.
The
castle is overviewing the port and the commercial district.
Recently restored, it is destined to become a Castle-Museum of
the frescoes,
and will soon house the Museum of the Moya Chapel. One room is
reserved to official receptions.
Le gouffre - The abyss
Récemment
découvert lors des travaux de restauration du château, une
grotte vertigineuse se trouve sous le vieux village.
On peut l'apercevoir en y accedant par la partie supérieure à
partir d'une salle du château et par le bas par un trou
aménagé dans la roche
sur l'un des quais du port. Tant que les travaux d'aménagement n'ont
pas été réalisés, il faut rester prudent car aucune
protection n'a encore été posée.
Recently
discovered during the restoration works of the Castle, a
vertiginous cave, under the old village, can be visible
from one room of the Castle or from a hole built into the moutain,
on the dock of the port. Be careful, there is at this moment no
protection.
La maison de
Moya
Reproduction de la maison
réelle de l'artiste Patrick Moya à Nice
![]() |
![]() |
Le conservatoire du réel
C'est sur l'île
"Moya Museum" que sont conservé les reproductions
virtuelles des expositions passées de l'artiste Patrick Moya.
On y trouve des reproductions des chapelles de Beaulieu sur Mer,
Bonson et L'Escarène, la Collégiale du Mans,
le centre d'art la Malmaison sur la Croisette à Cannes,
Vallauris le Musée de caserta etc Les expositions en cours (dans
le réel) sont visitable a coté de l'Office de Tourisme.
Les maquette des futures expositions sont visibles au Studio Moya.
![]() |
![]() |